Гильдия магов - Страница 67


К оглавлению

67

— Фарен, — произнес он. — Что тебя привело?

— Дело, — ответил Вор.

Сири нахмурился. В голосе хозяина ему послышалось что-то знакомое. Старик прищурился.

— Что же, входите.

Фарен обернулся к телохранителям:

— Ждите здесь, — затем поманил пальцем Сонеа и Сири. — Вы со мной. Оба.

Старик свел брови.

— Я не… — но, поколебавшись и окинув Сири внимательным взглядом, улыбнулся. — А, малыш Сирини. Фарен, так ты пригрел мальчишку Торрина у себя? А я-то все думал — принял ты его или нет.

Губы Сири растянулись в улыбке — он понял, кто перед ними.

— Привет, Рэйви.

— Входите.

Они вошли внутрь. Оглядевшись, юноша заметил сидящего в углу в удобном кресле старика с длинной белой бородой. Сири учтиво кивнул, но тот, казалось, не заметил вежливого приветствия.

— А это кто? — и Рэйви повел подбородком в сторону Сонеа.

Фарен стянул с нее капюшон. Сонеа уставилась на Рэйви огромными от действия наркотика — почти на всю радужку — зрачками.

— Это Сонеа, — представил ее Фарен. — Сонеа, это Рэйви.

— Привет, — тихо сказала девушка. Рэйви отступил на шаг, его лицо побледнело.

— Это… она? Но я…

— Как ты осмелился привести ее сюда?

Все повернулись на голос. Старик вскочил с кресла и яростно буравил взглядом Фарена. Сонеа судорожно вздохнула и попятилась.

Фарен успокаивающе положил ей руки на плечи.

— Не беспокойся, Сонеа, — проговорил он. — Он не посмеет тебя обидеть. Если он только попробует, мы немедленно оповестим Гильдию, а ему очень не хочется, чтобы там узнали, что он жив.

Сири впился глазами в старика, вдруг осознав, почему тот не удосужился ответить на его кивок.

— Видишь ли, Сонеа, — примиряющим тоном продолжал Фарен, — у вас с ним много общего. Вас обоих защищают Воры, вы оба маги и оба не хотите, чтобы вас обнаружила Гильдия. И теперь, когда ты уже видела здесь Сенфеля, у него нет иного выбора, как научить тебя контролировать твою магическую силу. Ведь если он откажется — Гильдия найдет тебя и ты расскажешь им о нем.

— Он колдун? — выдохнула девушка, пожирая седобородого расширившимися глазами.

— Бывший, — уточнил Фарен.

К облегчению Сири, в глазах у Сонеа горел не страх, а надежда.

— Вы мне поможете?

Сенфель скрестил на груди руки.

— Нет.

— Нет? — эхом повторила она.

Старик нахмурился, затем презрительно скривил губы:

— Оттого что ты накачал ее наркотиками, будет только хуже. Учти это, Вор.

Сонеа судорожно всхлипнула. При виде возвращающегося к ней страха Сири крепко сжал ее руки в своих ладонях.

— Все в порядке, — зашептал он. — Это было обычное снотворное.

— Ничего здесь не в порядке, — возразил Сенфель и бросил на Фарена холодный взгляд. — Я не могу ей помочь.

— У тебя нет выбора, — парировал Фарен.

Сенфель усмехнулся.

— Неужели? Так иди в Гильдию. Скажи им, что я здесь. Уж пусть лучше меня найдут, чем я погибну, когда ее Сила вырвется из-под контроля.

Чувствуя нарастающее напряжение девушки, Сири резко развернулся к магу.

— Прекратите ее запугивать, — прошипел он.

Сенфель окинул взглядом его, потом Сонеа. Она неуверенно ответила на взгляд старого чародея, и тот слегка смягчился.

— Иди к ним, — посоветовал он. — Они не убьют тебя. Самое худшее, что может случиться, — они просто свяжут твою Силу, чтобы ты не могла ей пользоваться. Все лучше, чем смерть, а?

Она не сводила с него глаз. Сенфель пожал плечами, затем расправил плечи и посмотрел на Фарена.

— Здесь неподалеку по крайней мере три мага. Мне ничего не стоит вызвать их сюда и задержать вас до их прибытия. Ты все еще хочешь сообщить в Гильдию, что я еще жив?

Фарен крепко сжал челюсти.

— Нет.

— Идите — и когда она протрезвеет, повторите ей все, что я сказал. Если она не обратится за помощью в Гильдию, то умрет.

— Так помогите ей! — воскликнул Сири.

Старик покачал головой.

— Я не могу. Моя Сила слишком слаба, а девочка уже сильно запущена. Теперь только Гильдия может ей помочь.


Вытащив из-под стола толстый бочонок, хозяин пивной с кряхтеньем взгромоздил его на скамью. Бросив на Дэннила многозначительный взгляд, он начал разливать бол по кружкам и расставлять их по столу. Потянувшись вперед и смачно плюхнув полную кружку перед молодым человеком, хозяин скрестил на груди руки и выжидающе замер.

Придав взгляду рассеянное выражение, Дэннил протянул хозяину монету, но тот не двинулся с места. Уставившись в кружку, чародей понял, что больше тянуть нельзя и надо пить.

Тяжело вздохнув, он поднес напиток к губам и сделал первый робкий глоток. Дэннил даже мигнул от изумления. Рот наполнил сладкий густой очень знакомый вкус. Ну конечно, чеболовый соус! Только без специй и пряностей.

Еще несколько глотков, и по животу разлилось приятное тепло. Он подвинул кружку к хозяину, и тот одобрительно кивнул, наливая Дэннилу вторую. Бармен все еще присматривал за ним, но Дэннил уже успокоился и расслабился. Тем не менее он почувствовал заметное облегчение, когда в пивную вошел молодой парень и завел с хозяином разговор.

— Как торговля, Кол?

Тот пожал плечами.

— Да как всегда.

— Сколько бочек закажешь на этот раз?

Дэннил вполуха слушал их беседу. Когда партнеры договорились о цене, парень уселся на стул и вздохнул.

— Куда подевался тот странный тип с безумным кольцом?

— Сачаканец-то? — пожал плечами бармен. — Так его упаковали несколько еще недель назад. Нашли в аллее.

67